Cali-grafías. La ciudad literaria (Cali-graphies. La cité littéraire)
Categorías: Poesía, Catálogo editorial de la Universidad del Valle
Es a partir de los años sesenta que podemos hablar con certeza de una literatura caleña. Ante la ebullición de una ciudad que crece a pasos de gigante, los poetas y los narradores comienzan a metaforizar la ciudad y a simbolizarla a través de sus escritos. Como muchas villas de provincia del continente, Cali hace parte de aquel auge que viven las ciudades latinoamericanas. La ciudad hierve económica y culturalmente; de Estados Unidos llegan los vientos del movimiento hippie y del rock; de Francia vienen las ideas de Sartre, el psicoanálisis, la semiología y el cine; desde Cuba se escuchan los vientos de la revolución y la música afro-antillana. Finalmente, de España y Argentina llega la literatura de latinoamericano. En este marco, Cali deja de ser muy pronto la arcadia colonial, y se convierte en una ciudad pujante y vibrante donde la música y las nuevas ideas señalan el sendero hacia la utopía. Como muchas villas de provincia del continente, Cali hace parte de aquel auge que viven las ciudades latinoamericanas. La ciudad hierve económica y culturalmente; de Estados Unidos llegan los vientos del movimiento hippie y del rock; de Francia vienen las ideas de Sartre, el psicoanálisis, la semiología y el cine; desde Cuba se escuchan los vientos de la revolución y la música afro-antillana. Finalmente, de España y Argentina llega la literatura de latinoamericano. En este marco, Cali deja de ser muy pronto la arcadia colonial, y se convierte en una ciudad pujante y vibrante donde la música y las nuevas ideas señalan el sendero hacia la utopía. boom latinoamericano. En este marco, Cali deja de ser muy pronto la arcadia colonial, y se convierte en una ciudad pujante y vibrante donde la música y las nuevas ideas señalan el sendero hacia la utopía. Cest dans les années soixante que nous pouvons parler avec certitude dune littérature caleña. Face á lebullition dune ville qui croît á pas de géant, les poétes et les narrateurs commencent á métaphoriser la ville et á la symboliser á travers leurs écrits. Comme beaucoup de villes de province et du continent, Cali prend part á lessor que les villes latino-américaines connaissent. La ville bout économiquement et culturellement; des États-Unis surgissent le mouvement hippie, le rock, et de la France, les idées de Sartre, la psychanalyse, la sémiologie et le cinéma; depuis Cuba soufflé le vent de la révolution et resoné la musique afro-antillaise. DEspagne et dArgentine arrive la littérature du boom latino-américain. Dans ce cadre, Cali cesse rapidement deêtre lArcadie coloniale et se convertit en une ville vigoureuse et vibrante oú la musique et les nouvelles idées marquent le chemin vers lutopie. Comme beaucoup de villes de province et du continent, Cali prend part á lessor que les villes latino-américaines connaissent. La ville bout économiquement et culturellement; des États-Unis surgissent le mouvement hippie, le rock, et de la France, les idées de Sartre, la psychanalyse, la sémiologie et le cinéma; depuis Cuba soufflé le vent de la révolution et resoné la musique afro-antillaise. DEspagne et dArgentine arrive la littérature du boom latino-américain. Dans ce cadre, Cali cesse rapidement deêtre lArcadie coloniale et se convertit en une ville vigoureuse et vibrante oú la musique et les nouvelles idées marquent le chemin vers lutopie. DEspagne et dArgentine arrive la littérature du boom latino-américain. Dans ce cadre, Cali cesse rapidement deêtre lArcadie coloniale et se convertit en une ville vigoureuse et vibrante oú la musique et les nouvelles idées marquent le chemin vers lutopie.
![]() |
AutorFabio Martínez |
Prólogo/prologue
Poesía/poésie
Isaías Gamboa
El valle (fragmento)/La vallée (Extrait)
Mario Carvajal
La escala de Jacob/L’échelle de Jacob
Alabanza de la luz/Eloge de la lumiére
Antonio Llanos
Retorno a la poesía/Retour á la poésie
Octavio Gamboa
El paisaje/ Le Paysage
Hugo Salazar Valdés
La negra María Teresa/La Négresse María Teresa
Enrique Buenaventura
Manual de Lucha Antifascista/Manuel de Lutte Antifasciste
Olvido/Oubli
Marco Fidel Chávez
Anti-Réquiem para Marilyn Monroe/Anti-Requiem pour Marilyn Monroe
Jota Mario Arbelaez
La mano peluda/la main velue
La lectura en tinieblas/Lectura dans les ténébres
Cecilia Belalcázar de Bucher
En el paseo Bolívar/ Sur la promenade Bolívar
Gerardo Rivera
Para mí no has ardido lo bastante/Pour moi tu n’as pas suffisamment brûlé
Jaime García Maffla
La voz/La voix
Jaime García Maffla
La despojada/La dépouillée
Gabriel Ruiz
Ciudad ebria/Une ville en ivresse
Raúl Henao
Sol negro/Soleil noir
Náufrago del sol/Naufragué du soleil
Antonio Zibara
Visitante/visiteur
Antonio Zibara
Revelación/Révélation
Jesús Antonio Arbelaez (Jan Arb)
Hotel Europa/Hotel Europe
Tomás Quintero
Allí comenzó el Vallano/Lá commenca El Vallano
Álvaro Burgos Palacios
Sonata para cuando desaparezcas/Sonate pour quand tu disparaitras
Rodrigo Escobar Holguín
Riberas del Pance/Bords du Pance
Aloz Rojas
Las muchachas de la casa de Ana/Les filles de la maison d’Ana
Harold Alvarado Tenorio
Un muchacho en medio del siglo/Un jeune homme au milieu du siécle
El ultraje de los años/l’outrage des ans
Carlos Vásquez Zawadski
Sol partido en la naranja/Soleil divisé dans l’orange
Aníbal Arias
Hola soledad/Bonjour solitude
Hijueputas malparidos/Salaudas de fils de putes
Carmiña Navía
Por la Avenida sexta/Sixiéme Avenue
Laureano Alba
En la remota acera de un barrio/Sur un trottoir lointain, dans un quartier
Armando Barona
Dejadlo que pase/Laissez-le passer
Horacio Benavides
La noche de Aladino/La nuit d’Aladin
Yo que iba para la fiesta/Mio qui allais á la fête
Ómar Ortiz
La luna en el espejo/La lune dans le miroir
Muchacha/Jeune fille
Fabio Arias (Farías)
Una lágrima edificó la lluvia/Une laarme bâtit la pluje
Amparo Romero
Éste presente no nos basta/Le présent ne nous suffit pas
William Ospina
Lo que dice una mujer vieja en un puerto del Pacífico/Ce que dit une vielle femme dans un port du Pacifique
Julián Malatesta
Lecciones de nodriza/Lecons de nounou
Memoria/Souvenir
Orienta Lozano
Alteración/Altération
Prosa del pequeño oleaje/Prose de la petite houle
Humberto Jarrín
Agua/Eau
Carlos Fajardo
Sebastián, el Extremeño/Sebastián, de l’Estrémadure
Calle de la Escopeta/Rue du fusil de chasse
Ángela Tello
Conversaciones con la bestia/Conversations avec la bête
Fernando Calero de la Pava
La ciudad/La cité
Amor imposible/Amour impossible
Fabio Ibarra Valdivia
No descansa la ciudad/La ville ne se repose pas
Elvira Alejandra Quintero
Una ciudad/Una ville
Mitin en la plaza de San Francisco/Meeting sur la place de San Francisco
José Zuleta
En el andén de la Galería Alameda/Sur le trottoir de Galerie Alameda
Carlos Patiño Millán
El oscuro, oscuro pasado/L’obscur, obscur passé
El mal que dura cien años y en él que lo resiste/Le mal qui dure cent ans et celui qui y résiste
Norman Muñoz Vargas
El mercado/Le marché
Diego Rodrigo Echeverri
Figura de muchacho con revólver/Silhouette de garcon au revolver
Elizabeth Marín
Ciudad/Ville
Narrativa/prose
Jorge Isaacs
María (fragmento)/María (Extrait)
Eustaquio Palacios
De Cali a Cañasgordas (fragmento de el Alférez Real)/De Cali á Cañasgordas (Extrait de: Le Sous-lieutinant du Rui)
Gregorio Sanchez
Rosario Benavides (fragmento)/Nuit d’ oiseaux (Extrait)
Gonzalo Arango
La ciudad y el poeta/La ville et le poéte
Elmo Valencia
¿Sabía usted que María tomó jugo de borojó?/Saviez-vous que María abatí bu du jus de borojó1?
Rodrigo Parra Sandoval
El álbum secreto del Sagrado Corazón/L’album secret du sacré coeur
Enrique Cabezas Rher
Los días que están dentro del espejo (fragmento)/Les tours qui sont dans le miroir (Extrait)
Óscar Collazos
Memoria de Cali (fragmento)/Cali dans la mémoire (Extrait)
Armando Romero
Un día entre las cruces (fragmento)/Un tour parmi les croix (Extrait)
Fernando Cruz Kronfly
El embarcadero de los incurables (fragmento)/L’embarcadére des incurables (Extrait)
Gustavo Álvarez Gardeazábal
El titiritero (fragmento)/Le marionnettiste (Extrait)
Humberto Valverde
La calle Mocha (Fragmento de Bomba camará)/La rue Tronquée (Extrait de la bombe mon pote)
Hernán Toro
Desencuentros/Désaccords
Marco Tulio Aguilera Garramuño
Los placeres perdidos (fragmento)/Les plaisirs perdus (Extrait)
Germán Cuervo
Fiesta en Santa Rita (fragmento de El mar)/Une fête á Santa Rita (Extrait de La mer)
Eduardo Delgado Ortiz
Parecía un galán de cine, era Moreira/Il abatí l’air d’ un jeune premier, c’était Moreira
Andrés Caicedo
Vacío (fragmento de Calicalabozo)/Vide (Extrait de Calicachot)
María Elvira Bonilla
Jaulas (fragmento)/Cages (Extrait)
Juan Fernando Merino
Clara Sanclemente/Clara Sanclemente
Harold Kremer
El prisionero de papá/Le prisonnier de papa
Boris Salazar
Dos mujeres/Deux femmes
Orlando López Valencia
Guayacán/Gaïac
Sandro Romero Rey
III. Fuegos fatuos (fragmento de oraciones a una película virgen)/III. Feux follets (Extrait de Priéres á un film vierge)
Alberto Esquivel
Ilusiones/Illusions
Paranoia/Paranoïa
Tim Keppel
La despedida/Les adieux
Philip Potdevin
Periplo/Périple
Hoover Delgado
Cambio de rollo/Changement de bobine
Óscar Osorio
El cronista y el espejo (fragmento)/Le chroniqueur et le miroir (Extrait)
Alejandro López Cáceres
El autobús/L’autobus
Pilar Quintana
Fiebre de jueves por la noche (fragmento de Cosquillas en la lengua)/Fievre du jeudi soir (Extrait de Démangeaisons de langue)
Óscar Perdomo Gamboa
Hacia la aurora (fragmento)/Vers l’aurore (Extrait)
Ángela Rengifo
El anillo/La bague
Los autores /les auteurs
Bibliografía/ Bbliographie
-
Diseño urbano bioclimático
Autor
Oswaldo López Bernal : Rodrigo Vargas Peña : Adriana Patricia López Valencia
2019-
Impreso
COP $80,000
-
Digital (PDF)
COP $55,000
-
Impreso
-
-
Impreso
COP $100,000
-
Digital (PDF)
COP $65,000
-
Impreso
-
-
Impreso
COP $60,000
-
Impreso
-
-
Impreso
COP $42,000
-
Digital (PDF)
COP $29,000
-
Digital (EPUB)
COP $42,000
-
Impreso
-
-
Impreso
COP $46,000
- Digital (PDF) Gratuito
- Digital (EPUB) Gratuito
-
Impreso
-
-
Impreso
COP $46,000
-
Digital (PDF)
COP $29,000
-
Impreso
-
-
Impreso
COP $80,000
-
Digital (PDF)
COP $52,000
-
Impreso
-
Cali, ciudad-región ampliada:
Autor
Juber Galeano Loaiza : Fernando Urrea Giraldo : María Isabel Caicedo Hurtado
2019-
Impreso
COP $80,000
- Digital (PDF) Gratuito
-
Impreso
Iniciar sesión