Los velos de la memoria



Libro impreso
COP $41,000
Libro electrónico (PDF)
COP $29,000
El libro de Pardo está llamado a convertirse en clásico de la literatura colombiana. Eduardo García Aguilar. Escritor, periodista de EFE de Francia.
 
Es una escritura que teje hermosas coronas de rosas sin quitarles ni una sola espina. Una tumba literaria. «El silencio y el miedo que matan»; en definitiva un libro a la vida. Jean-Pierre Dezaire. Traductor de los Velos al francés. 

Narraciones ataviadas de una poética tan horrorosa como sublime que convierten a la obra de Pardo en arquetipo de la estética del horror. Prosa audaz y valiente porque osa dar a cada uno de los actores de la guerra en Colombia el papel que ha jugado y sus responsabilidades. Angélica Pérez Pérez, periodista de RFI, Radio Francia Internacional. 

Los velos de la memoria es un poema profundo que exhuma el olvido y da aliento al verbo para reconstruir la historia, la verdadera historia que no se ha escrito; desempolva la mentira que han nutrido muchos cronistas de la Republica. Jorge Torres, poeta colombiano residente en París. 

Se necesita coraje para acometer esta labor higiénica de denuncia, contando con que el estilo empleado por Jorge Eliécer Pardo no es cortopunzante ni teñido de pólvora. Jotamario Arbeláez. Poeta colombiano. El Tiempo. 

No Related Posts

SOC004000 CIENCIAS SOCIALES > Criminología
JKV Delito y criminología
300 Sociología y Antropología > Ciencias Sociales > Ciencias Sociales



Autor

Jorge Eliécer Pardo

Identificadores:
Tipo ID Valor ID
Biografía:

El Líbano, Tolima, Colombia, 1950 Ha publicado siete novelas, La última tarde del caudillo, Cangrejo Editores, 2018. Trashumantes de la guerra perdida, Cangrejo Editores 2017. El pianista que llegó de Hamburgo, Cangrejo Editores, 2012: tres ediciones. La baronesa del circo Atayde, Cangrejo Editores, 2015. Seis hombres una mujer, Grijalbo, 1992: cuatro ediciones. Irene, Plaza & Janés, 1986: ocho ediciones, traducida al inglés. El jardín de las Weismann, Plaza & Janés, 1979: nueve ediciones, traducida al francés por Jacques Gilard.




CONTENIDO 
PRESENTACIÓN LOS VELOS DE LA COMPASIÓN POR LAS VíCTIMAS DEL CONFLICTO ARMADO
VOCES
MINELIA
EL TIGRE 
ZONA SAGRADA
MARIPOSAS TRANSPARENTES. ANTORCHAS HUMANAS 
43 CABEZAS 
JUICIO REVOLUCIONARIO. DOBLE FILO 1 
DOBLE FILO 2 
LAS VOCES DEL RIO
SIN NOMBRES, SIN ROSTROS NI RASTROS
NAVEGANTES SIN OLVIDO 
LOS ROSTROS DEL RÍO
LAS VOCES DEL CUERPO LAMANO 
CABEZAS 1
CABEZAS 2 CABEZAS 3 
CABEZAS 4
LOS OTROS
BOLETEO 
LAS MARCAS DE LA GUERRA
UÑAS NEGRAS
TATUAJES
ARTESANO REBELDE
MASCACHOCHAS 
LOS MIL DÍAS
LOS NIÑOS DE LA GUERRA
LA NIÑA DEL VESTIDO DE FLORES
EL NIÑO NEGRO Y LA MARIPOSA AMARILLA
EL VIAJE 
EL ÁNGEL DE LOS OJOS AZULES
LA VIEJA GUERRA
LAS BANANERAS
OTRA VEZ EL CHASQUIDO DE LAS BOTAS
EL SELLO DE LA ESPERA
EL CADÁVER DE GAITÁN
AGRADECIMIENTOS 

Publicaciones relacionadas